Schedritki och såg låtar13 januari - en fest för att hedra en ädel romerskMelanka (Melanki, Malanki) och 14 - en fest för att hedra Basil the Great, ärkebiskop av Caesarea i Kadadokiya. Kvällen den 13 januari kallas generös. På kvällen, när julen snart är över, sätts de "generösa" måltiderna på bordet. På en generös kväll är det vanligt att ge presenter.





Generositet är en lång tradition. Unga människor, särskilt flickor, gå på gatorna, gårdar, sånger förhärliga värdar, för vilken han fick påkostade presenter. Skuggning åtföljs av dans, musik, ceremoniella spel med masker. På morgonen den 14 januari är det vanligt att suga. Endast män, främst barn och ungdomar, sås. Skall sår kommer in i huset, ägarna önskar dig lycka, hälsa, välstånd, önskar dem ett gott nytt år. Samtidigt suger han spannet runt huset - suggor. Sjöflygplan delas ut med gåvor, mynt.



I vår tid har många traditioner redan förlorat sinaav natur betydelse. Men traditionen med generositet och sådd förblir till denna dag en av de mest älskade bland folket. Om du vill överraska dina vänner och släktingar med en original skuggad eller siktande sång kommer dessa låtar att vara till nytta.









På vägen till Vasil,

Neshe pugu zhityanyu

Om du vill växa,

Som Gud, vete

Jag bryr mig inte om alla.

I kärnan,

Gör huset bra.

Inom spikelets,

Och i huset - patty.

Zdrastvuyte, z Ny sten,

med Vasil!




Personlig service, Personlig service, Frukostbuffé, Frukostbuffé, Frukostbuffé, Frukostbuffé, Frukostbuffé,

Till hela huset luktar som en paljanichka.

Vid tiden växer vi upp på vtіh малечі

Yde framför oss på Shchedri Dobriy vechirs gäst!



Vår get

Redan gamla fåglar,

Nyligen i Kiev,

З довшими кісами:

"Jag sparkar mina fötter,

Horns jag ska hugga,

Svans av svansen!

Trebat kozitsi tre bitar av fett,

Meow, meow ... bacon!

Geten reste sig upp

Åh trött, get,

Det är lite rädd.

På ditt hus,

Av Herren

Ha kul



Mi generös іспіваєм під вікном.

Shchastya, dolya du bazhayem vsim gurtom.

Hej, jag är inte säker på det,

Shchob zhittya boolo schaslive i Maybutti.



Och i Nashogo Pan Bereza stod

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Tonka ta Visoka på blad Shiroka d Dobriy Vechor!

Young Natasha Berezi look

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Det har blivit i sömn, Dobriy Vechir!

Як налетіли тай Раннії Пташки

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Corus podzobali Rosu zaganyali th Dobrii Vechir!

Yak vaknade Moloda Natasha

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Barken poking genom Rosa och Dobry Vychir pounded!

Ty bar det till Zolotarik

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Zolotariku Mіy Baten'ku Dobriy Vechir!

Скуй мені Віночок Золот Перстеньочок

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Guld Perstenochok d Dobriy Vechir!

I Tsomom Vinochka blir jag vincent

Shchedriy Vechir Shchedriy Vechir!



Tsim Perstenochkom blir vacker Dobry Vechir!



Сію, сію, засіваю,

Din hut flyr inte,

W. Vi tar rock till hytten,

Det här betyder att du kan:

Щоби діти всі здорові,

Šсти кашу всі готові,

Om du vill ha dem,

Och vi behöver ett öre för dig!


Віншуєм Тя, Господарю

Із тм Новим Роком,

Shchastya, Sili i Zdorov "Jag,

Vi kallar Dobrokom.



Till den gamla mannen Rik Hay Nikoli

Vi bryr oss inte om oss,

Vid varje krigskrig

Misslyckas inte



Той Новий Рік приніс Вам

Hälsosam "Jag är Shelley,

Och schobi-Ste, Herren,

Många Lit har levt!



Och på fältet gick Herren själv,

Herren själv promenerade, född,

Zhyto-vete, alla slags arachnid.

Diva Mariya följde Honom,

För han gick, frågade Yogi:

Och Gud, vete-vete,

Zhito-vete, alla slags arachnid!



Idag, i veckan,

Z Novim Rock Jag blir bättre!

Många lämnar! | (3)



Och huset till Pan Durula hus

Och på Yoma Shuba-Luba

Och på Shubochi Povisochok

Och på Belt av Kalytochka

Och i Kalitochtsi Sim Pirizhechkiv

Sjomu-till på Pirizhechku

En Starym Babam för Palyanici

Shchob föddes Bichki-Telitsy

Бички-Телиці Чорні Ягниці

Чорні Ягниці на Рукавиці

Сиві Барани на Жупани



Belägen Telicka z Naberezhnichka

Titta på det här alternativet

Jag ger dig ett streck

Ge Pie

Yak har inte en tårtaxträd

Jag tar Will for the Horns

Att jag ska se för Porig

Зіб "ю йому / Dagens regel

Jag ska trumpet Horn

Jag kommer vara en robot

Tail jag ska pissa

Sobi grooshi zabrolyat



Shchedrik, Vedrik,

Ge dumplingen,

Kattens bröstkorg,

Кільце Korv,

Reshetse havre

Jag är en julkarol!



Прилетиіла ластівочка,

Syla, föll på vinechko.

Shchedriy vechir,

Dobriy Vechir,

Låt oss göra människor glada

Till hälsa ...


Shchedrivonka generös,

під віконце підбігала,

Scho ti, titko, bakad,

Vinos oss till vikna.

Scho ti, farbror, vi napik,

Vinos oss lika mycket på tik.

Mathi sa att de hade givit svin,

Batko svetsade, men gjorde inte barb.

kommentarer 0