Funktioner av icke-verbal kommunikation i olika länderPå semester utomlands, många turisterTänk inte på problemet med språkbarriären: du kan alltid försöka förklara dig själv i brutet engelska, och om du inte förstår varandra kommer gester att hjälpa till. Det är bara med hjälp av gester utomlands att man måste vara väldigt försiktig: i olika länder finns det funktioner i icke-verbal kommunikation.



Det kan tyckas att icke-verbal kommunikation (gester, ansiktsuttryck, intonationer) borde vara universell. men Kulturer från olika länder utvecklades på olika sätt, och över tiden har varje land sitt egetfunktioner i icke-verbal kommunikation. Om du reser till ett annat land måste du bekanta dig med dessa funktioner, annars i bästa fall kommer du och din följeslagare inte att förstå varandra, och i värsta fall kommer du att provocera en konflikt.


Kanske är det mest kända exemplet av interkulturell skillnad på teckenspråk nod, som i många länder (inklusive vår)betyder "ja", och i Bulgarien, Turkiet och Grekland - "nej". Om en bulgarsk, grekisk eller turk vill uttrycka sitt samtycke, kommer han att använda skakningen av hans huvud, vilket vi associerar med ett negativt svar.


Låt oss ta en annan berömd gest - vikta ringfinger och tummar. Amerikaner använder det i betydelsen av "o" kei "(allting är utmärkt), franska - i betydelsen "noll", i Japan betyder den här gesten "pengar" ("lön"), och i vissa länder (till exempel i Portugal och Brasilien) anses det stötande. Och många muslimer kommer att ta denna gest som en anklagelse för homosexualitet. Förresten kan betydelsen av "fingrarna med en ringet" skilja sig beroende på hur handen vänds - handla till sig själv eller från sig själv.


Fans av rockmusik är kända för en sådan gest som "Goat" (mitten, ringen och tummen tryckt påpalm lillfinger och pekfingret höjs uppåt). I vissa länder är det mycket önskvärt att använda den utanför rockkonserter: i Argentina, Italien och Rumänien samtals tror att du kallade honom en hanrej, och i vissa delar av Afrika kommer att acceptera denna gest som ett löfte till var Makar kalvar inte jagas. Men i Brasilien och Venezuela är "get" anses lycka till.


Höjde tummen uppåt inte alla länder betyder "utmärkt". I Österrike, Tyskland och Frankrike betyder det "en", i Japan - "fem", i Indonesien - en indikation, och i Australien, Bangladesh, Nigeria, Grekland, i södra Italien och Mellanöstern, skickas denna gest bort långt borta.


Kukish (fig), vilket vanligtvis betyder något som "aFigur you "i Latinamerika, Turkiet och Medelhavsländerna är en förolämpande gest - en analog av långfingret i de flesta andra länder. Men i Polen och länderna på Balkan håller med vår tolkning av det välbekanta. I Japan kallar denna gest, prostituerade sig män.


Funktionerna hos icke-verbal kommunikation i olika länder manifesteras inte bara i gester utan även i storleken på zonen av personligt utrymme. I enklare termer, desto hetare är landet ochtemperamentets befolkning, det mindre tillåtna avståndet mellan samtalarna under kommunikationen. Till exempel i Europa är det acceptabla avståndet 70 cm (armlängden), och i Latinamerika kan du närma sig samtalspartnaren på ett avstånd av 30 cm, och detta kommer inte att betraktas som en grov kränkning av personligt utrymme.


Kanske det klokaste lösningen är att tillåta utländska samtals att ställa personliga utrymme gränser zonen. emellertid tappa inte din vaksamhet: Vad händer om du verkligen flirta, och du inte märker att flirta för detaljerna i interkulturell kommunikation.


Fortsätt till listan över funktioner i teckenspråk i olika länder kan vara lång, så ge universell råd: gå till något land först och främst ta reda på vilka gester av hälsning och farväl accepteras där för att använda och vilka gester anses oanständiga i detta land. Men när det handlar om lokalbefolkningen försöker kontrollera ditt kroppsspråk och gester, använd inte om du är osäker på hur det kommer att uppfattas.


Funktioner av icke-verbal kommunikation i olika länder
kommentarer 0